Das Dokument können Sie hier als .pdf (Größe: 50 KB) downloaden.
abbreviatura
Abkürzung, Verkürzung
abolire un’imposta
eine Steuer abschaffen
abolire / abgrogare una legge
ein Gesetz abschaffen, ein Gesetz aufheben
abrogazione esplicata / espressa
ausdrückliche Aufhebung
abrogazione implicata / tacita
stillschweigende Aufhebung
accettare un mandato
ein Mandat aufnehmen
accusare
Anklage erheben; anklagen; anschuldigen; belasten; beschuldigen; bezichtigen
accusato
Angeklagter, Angeschuldigter, Beklagter; Beschuldigter
accusatoria
Anklageschrift
Acconto
Einfache Anzahlung, begründet im Gegensatz zur Bestätigungsanzahlung keine Entschädigungspflicht im Nichterfüllungsfall, sondern es erfolgt eine einfache Rückzahlung.
accordo fra coeredi
Erbübereinkommen
accordo dell’ereditÃ
Erbauseinandersetzungsvertrag; Erb(en)übereinkommen; Erbschaftsvergleich; Erbteilübereinkommen; Erbteilungsvertrag
acquirente
Käufer
adire un’eredità adire una successione
eine Erbschaft antreten
affittare
Mieten
affitto
Miete
agente immobiliare
Makler
agenzia immobiliare
Maklerbüro
amministratore con-dominiale
Hausverwalter
amministrazinone
Verwaltung von Gemeinschaftseigentum (Wohnanlage)
annuncio di morte
Todesanzeige
annuncio giudiziario
gerichtliche Bekanntmachung; Gerichtsmitteilung
appartamento
Wohnung
assegno circolare
gesicherter Scheck, Alternative zum Bargeld bei der Kaufpreiszahlung beim Notar.
atto di compravendita
notarieller Kaufvertrag
atto d’accusa
Anklagschrift, Anschuldigungsschrift
avere in godimento cq.
den Nießbrauch / die Nutznießung an etwas haben
Bagno
Bad
basilare di paragone
Vergleichsgrundlage
basilare legale
Rechtsgrundlage
beni ereditari
Erbschaftsvermögen; Nachlassgegenstände; Nachlassvermögen
bolla
Gebührenmarke
camera
Zimmer
cadere in successione
unter den Nachlass fallen
camera letto
Schlafzimmer
cantina
Keller
caparra confirmatoria
Bestätigungsanzahlung, gemäß § 1385 des Codice Civile, Bei Nichterfüllung des Vorvertrags durch den versprechenden Käufer darf der versprechende Verkäufer die Anzahlung behalten; erfüllt der versprechende Verkäufer nicht, so muss er die doppelte Summe an den versprechenden Käufer zurückzahlen. Dies gilt jedoch vorbehaltlich höherer Schäden, die derjenige Vertragspartner vor Gericht geltend machen kann, der die Nichterfüllung nicht verschuldet hat.
caparra penitenziale
Anzahlung und Vertragsstrafe, gemäß § 1386 des Codice civile, gleiche Vorgehensweise, dabei wird jedoch festgelegt und vereinbart, dass die Anzahlung sämtliche Schäden abdeckt und somit einzige Vertragsstrafe bleibt.
casa
Wohnung/Haus
caso di morte
auf dem Sterbefall
causa d’accertamenti
Feststellungsklage
certificato di
bescheinigt die Nutzungsart der Immobilie und die im Bebauungsplan vorgesehene Nutzung des Grundstücks mit eventuellen Beschränkungen.
certificato ereditario
Erbschein
certificato d’erede
Erbschein
certificato d’ereditÃ
Erbbescheinigung; Erbschein
certificato storico ventennale
Registerauszug über 20 Jahre, dient zur Feststellung der Besitzverhältnisse: Da das italienische Immobilienregister im Gegensatz zum deutschen Grundbuch keinen öffentlichen Glauben genießt, muss überprüft werden, ob innerhalb der 20-jährigen Ersitzungsfrist (siehe usucapione) sämtliche Eigentümerwechsel korrekt vollzogen wurden.
clausola d’abbordaggio
Kollisionsklausel
codice fiscale
Steuernummer, Beantragung durch Vorlage des Personalausweises
comprare
Kaufen
compromesso
Privatschriftlicher bzw. notarieller Kaufvorvertrag
concessione edilizia
Baugenehmigung
condominio
Wohnanlage, Wohneigentum
condono
Nachträgliche Baugenehmigung von „Schwarzbauten“ gegen Zahlung entsprechender Strafe
conservatoria dei registri immobiliari
Grundbuchamt
contratto contrattuale
vertragliches Abkommen; vertragliche Abmachung; vertragliche Vereinbarung; Vertragsvereinbarung
contratto preliminare
Privatschriftlicher Kaufvorvertrag
corridoio
Gang
definizione di una causa
Entscheidung eines Rechtsstreits
domanda d’accertamenti incidentale
Festellungsklage, Zwischenfeststellungsklage
Diritto di superficie
Erbbaurecht
donazione
Schenkung
elevare / muovere accusa
Anklage erheben; Klage erheben
enfiteusi
Erbbaurecht
erogazione
Auszahlung eines Darlehens.
Imposta catastale
Katasterabgabe, Festbetrag bei Kauf von Bauträgern, bei Privatkauf errechnet sie sich aus der beurkundeten Kaufsumme.
imposta comunale immobiliare (ICI)
Grundsteuer, errechnet sich in Promille vom Katasterwert, die Höhe wird von der jeweiligen Gemeinde festgelegt, wobei in den meisten Fällen die gesetzliche Obergrenze von 7 Promille für Zweitwohnsitze angewendet wird, Erstwohnsitze werden geringer besteuert. Zahlbar ist die ICI entweder in zwei Raten im Juni und im Dezember oder in einer Dezemberzahlung mit Zinsen auf die Junirate.
imposta di registro
Registerabgabe, Festbetrag bei Kauf von Bauträgern, bei Privatkauf errechnet sie sich aus der beurkundeten Kaufsumme.
imposta ipotecaria
Hypothekenabgabe, Festbetrag bei Kauf von Bauträgern, bei Privatkauf errechnet sie sich aus der beurkundeten Kaufsumme.
imposta sul reddito delle persone fisiche (IRPEF)
Einkommenssteuer für natürliche Personen, Steuerpflicht entsteht auch durch den reinen Besitz einer Immobilie in Italien, ohne Vermietung.
imposta sulla raccolta rifiuti
Müllgebühr, Berechnungsgrundlage ist die Wohnfläche.
imposta sul reddito delle persone giuridiche (IRPEG)
Körperschaftsteuer
imposta di sucessione e donazione
Erbschafts- und Schenkungsteuer
incaricare un avvocato di una causa
einen Rechtsanwalt mit einer Rechtsangelegenheit beaufragen
inquilino
Mieter
ipoteca
Hypothek
Locatorio/locatore
Mieter/Vermieter
locazione
Vermietung
massa ereditaria
Erbmasse, Nachlass, Nachlassmasse
Metri calpestabili
Bodenfläche
metri quadri commerciali
Bebaute Fläche; sie berechnet sich aus der Bodenfläche und aus der Fläche der Trennwände und Außenmauern (halbe Fläche, wenn es eine gemeinsame Wand mit einer anderen Wohnung ist), zuzüglich ein Drittel bis die Hälfte der Balkone, Terrassen und Keller.
mora d’acccettazioni
Annahmeverzug
mutuo
Darlehen
Notaio
Notar
Nuovo Catasto Terreni (NCT)
Grundstückskataster
Nuovo Catasto Edilizio Urbano (NCEU)
Gebäudekataster, enthält auch den Katasterwert, Steuerklasse, steuerliche Räume etc.
Offerta irrevocabile di acquisto
Unwiderrufliches Kaufangebot: möglicher erster Schritt beim Immobilienerwerb, einseitige Willenserklärung des Käufers, die Immobilie zu dem angegebenen Preis kaufen zu wollen, meist in Verbindung mit Anzahlung; die Annahme durch den Verkäufer verpflichtet zum Kauf.
oggetto della causa
Streitgegenstand; Streitobjekt; Streitsache
oneri
Lasten
Palazzo
Stadthaus
perizia
Gutachten
perorare una causa
eine Sache (vor Gericht) vertreten
piano di frazionamento
Aufteilungsplan
polizza assicurativa
Versicherungspolice
presa di conoscenza
Kenntnisnahme
prezzo di vendita
Verkaufspreis
prima casa
Erste zur Eigennutzung erworbene Immobilie, beim Erwerb und beim Erhalt dieser Immobilie hat man finanzielle Vorteile: geringere Erwerbsnebenkosten und geringere IRPEF und ICI.
procedimento abbreviato
abgekürztes Verfahren
promittente acquirente
Versprechender Käufer
promittente venditore
Versprechender Verkäufer
proposta irrevocabile d’acquisto
Unwiderrufliches Kaufangebot, bindet allerdings nur den vorschlagenden Käufer; der Verkäufer kann dieses Angebot annehmen oder ablehnen.
proprietario
Eigentümer
quota ereditaria
Erbanteil, Erbteil
rappresentante dell’accusa
Anklagevertreter
Registrazione
Steuerliche Registrierung; sie wird durch den Notar nach Abschluss des Kaufvertrages veranlasst.
registri d’ordine
Allgemeines Ordnungsregister, eines der drei Immobilienregister.
regolamento condominiale
Kondominialsordnung (Gemeinschaftsordnung), wird oft zusammen mit dem Kaufvertrag unterzeichnet und kann dann nur einstimmig wieder geändert werden.
rendita catastale
Katasterertrag
repertori
Personalfolien, nach Betroffenen geordnetes Verzeichnis der Rechtsvorgänge rund um eine Immobilie.
residenza
Erstwohnsitz
rimessa
Garage
ripostiglio
Abstellraum
riscaldamento
Heizung
rigettare una domanda
eine Klage ablehnen, eine Klage abweisen
ritirare l’accusa
die Klage zurücknehmen
rogito
Notarieller Kaufvertrag
rubriche dei cognomi
Alphabetisches Namensregister, im Rahmen des Immobilienverzeichnisses.
Servitù
Dienstbarkeit
spese
Ausgaben
spese di causa
Gerichtskosten; Prozesskosten; Verfahrenskosten
stima valore
Wertschätzung
Taverna
Keller, Tageslichtkeller
trascrizione
Eintragung
Ufficio del catasto
Katasteramt
ufficio d’imposte dirette
Örtliche Steuerbehörde; dort kann man den Codice fiscale beantragen.
ufficio del registro
Registeramt zur steuerlichen Erfassung, dort lässt der Notar den Käufer erfassen.
ufficio tecnico erariale
Katasteramt
usufrutto
Nießbrauch
usucapione
Ersitzung, in Italien gilt eine 20-jährige Ersitzungsfrist, wenn jemand also eine Immobilie 20 Jahre lang „besitzt“, ohne dass ein anderer Anspruch darauf erhebt, hat er sich diese Immobilie „ersessen“, egal ob er sie rechtmäßig erworben hat. (vgl. certificato storico ventennale)
Vano catastale
Steuerlicher Raum, nicht immer identisch mit den tatsächlichen Räumen, abhängig von deren Größe, Anzahl der Fenster etc.
valore catastale
Katasterwert, Berechnungsgrundlage der ICI.
valore della causa
Streitwert; Wert des Streitgegenstands
vendere
Verkaufen
vendita a misura
Verkauf nach Maß, d. h. unter Angabe eines Quadratmeterpreises und der Fläche der Immobilie, erfolgt in der Praxis äußerst selten.
vendita a corpo
Verkauf als Ganzes, ohne Angabe von Flächen, gängige Vorgehensweise.
venditore
Verkäufer
villa
Frei stehendes Haus
villetta
Einfamilienhaus
villetta a schiera
Reihenhaus